Traducción

Arte de la traducción

Traducción

Arte de la traducción

La traducción es el arte de trasladar el contenido de un texto de una lengua a otra conservando el mismo significado. Esta práctica se puede aplicar a todo tipo de documentos, desde partidas de nacimiento hasta novelas pasando por títulos académicos, poesía y muchos más. En TRANSLIT sabemos lo importante que es ofrecer un servicio de la más alta calidad y somos reconocidos por ello. Podemos ofrecer traducciones en plazo de un día a tres días laborales en cualquier campo de especialización. Para garantizar una calidad superior en nuestro trabajo contamos con traductores altamente cualificados y tecnologías de última generación para garantizar a nuestros clientes traducciones sin errores que conservan el formato del documento original.

TRANSLIT le puede ayudar con todas las necesidades de traducción. Nuestros servicios de traducción:

Formulario de cotización

Ya tiene una cita?

Llámenos al : +353 (1) 4595158

De Lunes a Viernes 9:00am – 6:00pm

Traducción literaria

I am test text block. Click edit button to change this text.

Lee mas

Traducción literaria


La traducción literaria debe reflejar el estilo original empleado por el autor. La piedra angular de toda buena traducción literaria se fundamente en mantenerse fiel al significado del texto original, si bien por otro lado debe parecer un texto originalmente escrito en la lengua de llegada. La escritura en la lengua objetivo debe atenerse a todas convenciones gramáticas, sintácticas e idiomáticas. Nosotros le aseguramos que la traducción literaria que le ofrecemos cumplirá con los más altos estádares.

Read More

Traducción jurada

La traducción jurada le permite conservar la naturaleza legal de sus documentos en otros países. Sin embargo, en muchos países, como Irlanda, la traducción jurada no es necesaria. En TRANSLIT disponemos de un equipo numeroso de traductores jurados en multitud de lenguas que ponemos a su disposición para garantizarle el mejor de los servicios.

Lee mas

Traducción de documentos

La necesidad de traducir documentos se deriva de la globalización y el carácter multilingüe del comercio actual. TRANSLIT le ofrece una gran variedad de opciones para ofrecerle una traducción de documentos de calidad. Traducimos documentos como manuales, instrucciones, guías y muchas más.

Lee mas

Traducción de textos

TRANSLIT le ofrece traducción de textos en general de contenido sencillo, desde cartas hasta decisiones oficiales de un juzgado pasando por traducción de documentos técnicos.

Lee mas

Traducción técnica

La traducción técnica contiene un gran número de términos técnicos que se emplean en un campo profesional determinado y que tienen significados muy precisos.

Lee mas

Traducción de páginas web

La traducción de la página web de su empresa a otras lenguas es esencial si quiere alcanzar un mayor público. Este acto tan sencillo le permitirá expandirse y ganarse a posibles clientes.
El alcance de la página web será tan amplio como la variedad de lenguas en las que esté disponible. Para permitir la expansión en el extranjero de su empresa, le proporcionaremos soluciones multilingües para su página web.

Lee mas

Traducción médica

Las traducciones médicas se encuentran entre las traducción que precisan de un nivel de profesionalidad y responsabilidad muy elevado. El proceso de traducción de este tipo de textos necesita que los traductores y los correctores involucrados no sólo tengan un conocimiento excelente de la lengua de origen, sino que deben poseer un gran bagaje teórico y práctico sobre el campo de la medicina al que se refiere el texto.

Traducción de software

La traducción de software a otras lenguas puede parecer una tarea sencilla. Consiste en mantener los textos de diferentes versiones de software en paralelo, lo que puede acarrear problemas de vez en cuando.
TRANSLIT le ofrece traducción de software a las lenguas más importantes. Este tipo de traducción amolda los productos de software a las diferentes características lingüísticas de la lengua objetivo.

Lee mas

Traducción de poesía

La traducción de textos poéticos es, en sí, una forma de arte. Existen pocos rasgos específicos dado que el léxico y la gramática de cada lengua son distintos. Por lo general, hay numerosos métodos para traducir, pero no todos ellos se pueden aplicar a la traducción de poesía.

Lee mas

Traducción jurídica


La traducción jurídica se relaciona con los documentos relacionados con los juzgados, contratos, decisiones, pólizas de seguros, poderes notariales, etc. Este tipo de traducción la proporcionan traductores con una amplia experiencia en este campo.

Lee mas

Copyright © TRANSLIT 2009 – 2017. All rights reserved.