DTP stets für Desktop Publishing und Typesetting, es ist eine Dienstleistung, die mit Übersetzungen assoziiert wird und sicherstellt, dass Ihre an mehrsprachige und multinationale Märkte gerichtete Werbebotschaft genauso deutlich und konsistent wie die in der Ausgangssprache ist.

DTP ist eine Abkürzung für Desktop Publishing und Typesetting. Dieser Service ist für Sie wichtig, wenn Sie eine PDF-Datei mit Bildern, ein Handbuch, eine Anzeige, ein Buch oder ein anderes Dokument, das (Text-)Formatierungen oder Fotos enthält, haben. Während der Übersetzung kann sich der Umfang des Textes deutlich erhöhen oder verringern, was Änderungen verursacht und die finale Datei verformt/verschiebt. DTP bedeutet, dass ursprüngliche Aussehen des Dokuments zu erhalten, so dass es mit dem Original übereinstimmt. Um das Original-Aufbau nach der Übersetzung zu erhalten, ist es wichtig, DTP-Dienste verwenden.

Schriftsatz

Schriftsatz ist die Verwendung und der Abfrage der gespeicherten Buchstaben, Schriftarten oder Schriftzeichen mit der Anordnung und Veröffentlichung im Einklang mit der Orthographie einer Sprache zur visuellen Darstellung. TRANSLIT bietet professionelle DTP-Dienste, um die Bedürfnisse der Veröffentlichung für Kunden aus folgenden Industriezweigen, zu unterstützen:

  • Medizinische Dokumentation
  • Rechtliche Dokumentation
  • Automobile – kraftfahrtechnische Dokumentation
  • Technische Dokumentation
  • Wissenschaftliche Dokumentation
  • Marketing Dokumentation

 

Schriftsatz ist besonders während der DTP Prozesse der übersetzten Inhalte erforderlich, wenn neue Sprachen die Verwendung von entsprechenden Schriftarten in fremde Alphabete verlangen. Da viele Schriftarten nicht für alle Sprachen, die Sie benötigen geeignet sind, kann die Verwendung von Schriftsatz dafür sorgen, dass die Schriftart in Ihrem Dokument richtig sein wird, ganz gleich, welche Sprache verwendet wird. Mit DTP und Schriftsatz werden Sie volles Verständnis und Anpassung der an multinationale Märkte gerichteten Inhalte, erreichen.

Copyright © TRANSLIT 2009 – 2017. All rights reserved.