admin

Funny…or not so funny! Interpreting epic fails that can change the world

“Nobody is going to notice my mistake”. This is a frequent thought when we are chatting in a language we are not fluent in. Obviously, this rule doesn’t apply in interpreting jobs. Someone could think “don’t be too rigid! – a small mistake never killed anyone”. Maybe not, but close. You probably don’t know about […]

admin

Running a business in Spain

Last night, Marina was at her home in Seville, SPAIN, turned on the TV and watched the last episode (again) of her favourite TV series of all time, FRIENDS, and, feeling more nostalgic than ever, in a sudden fit of enthusiasm, she feels determined to recreate Central Perk. She finds the perfect location for her […]

admin

QUALITIES OF A GOOD INTERPRETER

We will need an Interpreter at some point in our lives, and it had better be a good one. When I played the role of an interpreter for the first time, I was 15 years old and I didn’t notice I was interpreting at all. The story took place at a hardware store, a British […]

admin

Benefits of being bilingual

In 2011, according to a survey from the Journal.ie, more than three-quarter of Irish people cannot speak a foreign language compared to Luxembourgish only 1.1%, Austrian 21.9% or Italian 40.1%. In an international context, being bilingual is really helpful in many situations on a daily life basis. The communication becomes much easier. If you are […]

admin

10 Language Psychology and Sociolinguistic Facts and theories that will blow your mind

There have been numerous studies throughout history delving into the possible links between psychology and linguistics. The majority have found psychology and languages to be conceptually wholly different entities. Nevertheless, there has been phenomena within languages that have a firm psychological basis and can also be seen within the cultures of the countries of which […]

admin

6-month holiday to celebrate bank holidays all over the world

If you are a couch potato, probably this is not the right article for you. If you don’t like traveling and discovering the world, maybe you won’t find this column interesting. Or perhaps not. Perhaps your best attitude is to lie on the sofa, but you are a dreamer and a traveler, deep down. Just […]

admin

Five reasons why Catalan and Spanish language are different.

Being a part of a country doesn’t necessarily mean to feel part of it. It seems to be what is happening in Spain…well, in Catalonia precisely, just not to upset anyone! Catalonia, in fact, has an ancient and complicated history and what has recently happened about the referendum for the independence was just the last […]

admin

What Is Your Ideal Artificial Language?

A short Reminder Artificial languages are languages whose phonology, grammar and vocabulary have been entirely created by an individual or a group of people instead of having naturally evolved over time in a civilisation. But why would people invent a new language? Will you ask? There are more reasons than we expect and they primarily […]

admin

The fight of Translation!

Many times people tend to say that the work of a translator is not so difficult: they only need to transfer a message, a text or a document in another language! Well, it doesn’t work that way, everything we write in our own language, if translated literally in another language, would not have the same […]

admin

Translating Films: the use of dubbing, voiceover And subtitles all around the world

Have you ever seen Woody Allen talking in German fluently? Or Robert De Niro joking in Chinese? Actors can “speak” more languages than they are really able to thanks to the techniques used to translate film dialogues in foreign languages, and in particular to the dubbing. This technique allows people from almost everywhere in the […]

Copyright © TRANSLIT 2009 – 2017. All rights reserved.